Cutranslator

What is coulotte in Argentina?

Close match

coulotte

is very similar to Colita de cuadril in Argentina

Ask for: Colita de cuadril

About this cut

Triangular cap on the top sirloin; prized as picanha in Brazil.

sirloin primal · top sirloin cap (coulotte)

In Argentina

Colita de cuadril

Say this at the butcher

Tapa de cuadril, a punto

What is this cut?·Global guide

How to order steak doneness

IranArgentina

rareKhamJugoso4855°C
medium rareKam-pokhtehA punto5560°C
mediumMadiyomCocido6065°C
well doneKamelan PokhtehBien cocido70100°C

Argentine asado is often cooked more thoroughly than US or French preferences. Well done is not unusual.

Doneness terminology varies by country and restaurant. When unsure, describe what you want (e.g., “warm red center”).

Detailed explanation

“coulotte” in Iran maps to canonical sirloin cap (sirloin: top sirloin cap (coulotte)). In Argentina, look for labels such as Colita de cuadril. Triangular cap on the top sirloin; prized as picanha in Brazil.

Related cuts

Compare with similar cuts

Other countries & routes

Same canonical cut, different destination markets (deduped URLs).

People also ask about this cut

What is coulotte in Argentina?
coulotte maps to Sirloin Cap (sirloin cap) in this ontology; in Argentina, look for labels such as Colita de cuadril.

Translate it in another country

What is coulotte called in Argentina?
In Argentina, coulotte corresponds to Sirloin Cap; common retail wording includes Colita de cuadril.

Translate it in another country

Where does coulotte come from on the cow?
coulotte refers to sirloin cap on the sirloin primal (top sirloin cap (coulotte)).

Translate it in another country

Show 7 more questions
What primal is coulotte from?
coulotte is tied to the sirloin primal as Sirloin Cap (sirloin cap).

Translate it in another country

Is coulotte the same as ribeye?
No—coulotte maps to sirloin cap (Sirloin Cap), while ribeye is a separate canonical rib primal cut.

Translate it in another country

Is coulotte the same as Striploin?
No—coulotte is sirloin cap; Striploin is striploin (strip steak), a different canonical cut.

Translate it in another country

How is coulotte different from Sirloin Flap?
sirloin cap (Sirloin Cap) differs from sirloin flap by primal and muscle: compare the two hub pages in this site.

Translate it in another country

What is the canonical beef cut for coulotte?
coulotte resolves to Sirloin Cap (sirloin cap) in the Cutranslator ontology.

Translate it in another country

What should I ask for at a Argentina butcher?
Ask for Colita de cuadril and mention Sirloin Cap if needed—the mapped retail names above match sirloin cap.

Translate it in another country

Why might coulotte be less common in Argentina?
coulotte is a Iran retail term; Argentina shops may use different names for the same sirloin cap muscle.

Translate it in another country

Explore more cuts

How this information is generated

This information is for educational purposes only and may vary by region or butcher practices.