Cutranslator

What is netikroji išpjova in Vietnam?

Close match

netikroji ispjova

is very similar to than bo in Vietnam

Ask for: than bo

About this cut

A small, tight-grained, very lean oval muscle embedded in the outside round. Uniform shape makes it ideal for roasting and slicing thin (roast beef deli meat). Can be tough if overcooked.

round primal · Small oval muscle within the outside round

How to order steak doneness

LithuaniaVietnam

rareSu kraujuTái4855°C
medium rareVidutiniškai nekeptasTái vừa5560°C
mediumVidutiniškai iškeptasVừa6065°C
well doneGerai iškeptasChín kỹ70100°C

Vietnam has a unique Phở-specific doneness scale layered over the steakhouse scale. 'Tái' means both 'rare' (steakhouse) AND 'raw-cooked-by-broth' (Phở). 'Chín' means 'fully cooked' in Phở context. The overlap creates some natural ambiguity that's culturally navigated by context. Home cooking defaults to Chín kỹ (well done).

Doneness terminology varies by country and restaurant. When unsure, describe what you want (e.g., “warm red center”).

Detailed explanation

“Netikroji išpjova” in Lithuania maps to canonical eye of round (round: Small oval muscle within the outside round). In Vietnam, look for labels such as than bo. 1 other canonical interpretation may apply. A small, tight-grained, very lean oval muscle embedded in the outside round. Uniform shape makes it ideal for roasting and slicing thin (roast beef deli meat). Can be tough if overcooked.

Alternatives (LithuaniaVietnam)

petite tender

70% · Multiple interpretations

Region: Vietnam

Canonical: petite tender

Sometimes chuck tender (teres major) — same visual trap

Related cuts

Compare with similar cuts

Other countries & routes

Same canonical cut, different destination markets (deduped URLs).

People also ask about this cut

What is netikroji išpjova in Vietnam?
netikroji išpjova maps to Eye Of Round (eye of round) in this ontology; in Vietnam, look for labels such as than bo.

Translate it in another country

What is netikroji išpjova called in Vietnam?
In Vietnam, netikroji išpjova corresponds to Eye Of Round; common retail wording includes than bo.

Translate it in another country

Where does netikroji išpjova come from on the cow?
netikroji išpjova refers to eye of round on the round primal (Small oval muscle within the outside round).

Translate it in another country

Show 7 more questions
What primal is netikroji išpjova from?
netikroji išpjova is tied to the round primal as Eye Of Round (eye of round).

Translate it in another country

Is netikroji išpjova the same as ribeye?
No—netikroji išpjova maps to eye of round (Eye Of Round), while ribeye is a separate canonical rib primal cut.

Translate it in another country

Is netikroji išpjova the same as Inside Round?
No—netikroji išpjova is eye of round; Inside Round is top round (inside round), a different canonical cut.

Translate it in another country

How is netikroji išpjova different from Outside Round?
eye of round (Eye Of Round) differs from bottom round (outside round) by primal and muscle: compare the two hub pages in this site.

Translate it in another country

What is the canonical beef cut for Netikroji išpjova?
Netikroji išpjova resolves to Eye Of Round (eye of round) in the Cutranslator ontology.

Translate it in another country

What should I ask for at a Vietnam butcher?
Ask for than bo and mention Eye Of Round if needed—the mapped retail names above match eye of round.

Translate it in another country

Why might netikroji išpjova be less common in Vietnam?
netikroji išpjova is a Lithuania retail term; Vietnam shops may use different names for the same eye of round muscle.

Translate it in another country

Explore more cuts

How this information is generated

This information is for educational purposes only and may vary by region or butcher practices.