Cutranslator

What is netikroji išpjova in Israel?

Close match

netikroji ispjova

is very similar to פילה מדומה in Israel

Ask for: פילה מדומה

About this cut

A small, tight-grained, very lean oval muscle embedded in the outside round. Uniform shape makes it ideal for roasting and slicing thin (roast beef deli meat). Can be tough if overcooked.

round primal · Small oval muscle within the outside round

In Israel

פילה מדומה

What is this cut?·Global guide

How to order steak doneness

LithuaniaIsrael

rareSu kraujuרייר4855°C
medium rareVidutiniškai nekeptasמדיום רייר5560°C
mediumVidutiniškai iškeptasמדיום6065°C
well doneGerai iškeptasוול דאן70100°C

Israeli steakhouses use English transliterations (רייר = 'rare', מדיום = 'medium', וול דאן = 'well done'). Hebrew terms are essentially phonetic borrowings from English.

Doneness terminology varies by country and restaurant. When unsure, describe what you want (e.g., “warm red center”).

Detailed explanation

“Netikroji išpjova” in Lithuania maps to canonical eye of round (round: Small oval muscle within the outside round). In Israel, look for labels such as פילה מדומה. 1 other canonical interpretation may apply. A small, tight-grained, very lean oval muscle embedded in the outside round. Uniform shape makes it ideal for roasting and slicing thin (roast beef deli meat). Can be tough if overcooked.

Alternatives (LithuaniaIsrael)

petite tender

70% · Multiple interpretations

Region: Israel

Canonical: petite tender

Sometimes chuck tender (teres major) — same visual trap

Related cuts

Compare with similar cuts

Other countries & routes

Same canonical cut, different destination markets (deduped URLs).

People also ask about this cut

What is netikroji išpjova in Israel?
netikroji išpjova maps to Eye Of Round (eye of round) in this ontology; in Israel, look for labels such as פילה מדומה.

Translate it in another country

What is netikroji išpjova called in Israel?
In Israel, netikroji išpjova corresponds to Eye Of Round; common retail wording includes פילה מדומה.

Translate it in another country

Where does netikroji išpjova come from on the cow?
netikroji išpjova refers to eye of round on the round primal (Small oval muscle within the outside round).

Translate it in another country

Show 7 more questions
What primal is netikroji išpjova from?
netikroji išpjova is tied to the round primal as Eye Of Round (eye of round).

Translate it in another country

Is netikroji išpjova the same as ribeye?
No—netikroji išpjova maps to eye of round (Eye Of Round), while ribeye is a separate canonical rib primal cut.

Translate it in another country

Is netikroji išpjova the same as Inside Round?
No—netikroji išpjova is eye of round; Inside Round is top round (inside round), a different canonical cut.

Translate it in another country

How is netikroji išpjova different from Outside Round?
eye of round (Eye Of Round) differs from bottom round (outside round) by primal and muscle: compare the two hub pages in this site.

Translate it in another country

What is the canonical beef cut for Netikroji išpjova?
Netikroji išpjova resolves to Eye Of Round (eye of round) in the Cutranslator ontology.

Translate it in another country

What should I ask for at a Israel butcher?
Ask for פילה מדומה and mention Eye Of Round if needed—the mapped retail names above match eye of round.

Translate it in another country

Why might netikroji išpjova be less common in Israel?
netikroji išpjova is a Lithuania retail term; Israel shops may use different names for the same eye of round muscle.

Translate it in another country

Explore more cuts

How this information is generated

This information is for educational purposes only and may vary by region or butcher practices.