Cutranslator

What is fleică in Taiwan?

Close match

fleica

is very similar to ce fu mo in Taiwan

Ask for: ce fu mo

About this cut

Long, fibrous abdominal cut; benefits from slicing across the grain.

flank primal · abdominal flank steak

How to order steak doneness

RomaniaTaiwan

rareÎn sângeSan fen shu4855°C
medium rareMediu spre rarWu fen shu5560°C
mediumMediuQi fen shu6065°C
well doneBine făcutQuan shu70100°C

Taiwan uses a unique 'fraction' (fēn shú) doneness system — 3/10, 5/10, 7/10, fully cooked. Wǔ fēn shú (5/10) is the most common steakhouse request, equivalent to Medium-Rare. This system is shared with mainland China and differs from the phonetic English borrows used in Japan and Korea.

Doneness terminology varies by country and restaurant. When unsure, describe what you want (e.g., “warm red center”).

Detailed explanation

“fleică” in Romania maps to canonical flank (flank: abdominal flank steak). In Taiwan, look for labels such as ce fu mo. Long, fibrous abdominal cut; benefits from slicing across the grain.

Related cuts

Compare with similar cuts

Other countries & routes

Same canonical cut, different destination markets (deduped URLs).

People also ask about this cut

What is fleică in Taiwan?
fleică maps to Flank (flank steak) in this ontology; in Taiwan, look for labels such as ce fu mo.

Translate it in another country

What is fleică called in Taiwan?
In Taiwan, fleică corresponds to Flank; common retail wording includes ce fu mo.

Translate it in another country

Where does fleică come from on the cow?
fleică refers to flank steak on the flank primal (abdominal flank steak).

Translate it in another country

Show 7 more questions
What primal is fleică from?
fleică is tied to the flank primal as Flank (flank steak).

Translate it in another country

Is fleică the same as ribeye?
No—fleică maps to flank steak (Flank), while ribeye is a separate canonical rib primal cut.

Translate it in another country

Is fleică the same as Skirt?
No—fleică is flank steak; Skirt is skirt steak, a different canonical cut.

Translate it in another country

How is fleică different from Sirloin Flap?
flank steak (Flank) differs from sirloin flap by primal and muscle: compare the two hub pages in this site.

Translate it in another country

What is the canonical beef cut for fleică?
fleică resolves to Flank (flank steak) in the Cutranslator ontology.

Translate it in another country

What should I ask for at a Taiwan butcher?
Ask for ce fu mo and mention Flank if needed—the mapped retail names above match flank steak.

Translate it in another country

Why might fleică be less common in Taiwan?
fleică is a Romania retail term; Taiwan shops may use different names for the same flank steak muscle.

Translate it in another country

Explore more cuts

How this information is generated

This information is for educational purposes only and may vary by region or butcher practices.