Cutranslator

What is bola de lomo in Poland?

Exact match

bola de lomo

is skrzydło in Poland

Ask for: skrzydło

About this cut

Also called the knuckle. A lean, moderately tender cut from the front of the round, near the sirloin. Used for roasts, kabobs, and stir-fry. Not from the sirloin despite the name.

round primal · Front of the rear leg, between sirloin and round

In Poland

skrzydło

What is this cut?·Global guide

How to order steak doneness

ArgentinaPoland

rareJugosoKrwisty4855°C
medium rareA puntoŚrednio krwisty5560°C
mediumCocidoŚrednio wysmażony6065°C
well doneBien cocidoDobrze wysmażony70100°C

Polish cuisine traditionally favors well-done. Medium rare is a modern restaurant preference.

Doneness terminology varies by country and restaurant. When unsure, describe what you want (e.g., “warm red center”).

Detailed explanation

“bola de lomo” in Argentina maps to canonical sirloin tip (round: Front of the rear leg, between sirloin and round). In Poland, look for labels such as skrzydło. Also called the knuckle. A lean, moderately tender cut from the front of the round, near the sirloin. Used for roasts, kabobs, and stir-fry. Not from the sirloin despite the name.

Related cuts

Compare with similar cuts

Other countries & routes

Same canonical cut, different destination markets (deduped URLs).

People also ask about this cut

What is bola de lomo in Poland?
bola de lomo maps to Sirloin Tip (sirloin tip (knuckle)) in this ontology; in Poland, look for labels such as skrzydło.

Translate it in another country

What is bola de lomo called in Poland?
In Poland, bola de lomo corresponds to Sirloin Tip; common retail wording includes skrzydło.

Translate it in another country

Where does bola de lomo come from on the cow?
bola de lomo refers to sirloin tip (knuckle) on the round primal (Front of the rear leg, between sirloin and round).

Translate it in another country

Show 7 more questions
What primal is bola de lomo from?
bola de lomo is tied to the round primal as Sirloin Tip (sirloin tip (knuckle)).

Translate it in another country

Is bola de lomo the same as ribeye?
No—bola de lomo maps to sirloin tip (knuckle) (Sirloin Tip), while ribeye is a separate canonical rib primal cut.

Translate it in another country

Is bola de lomo the same as Tri Tip?
No—bola de lomo is sirloin tip (knuckle); Tri Tip is tri-tip, a different canonical cut.

Translate it in another country

How is bola de lomo different from Top Sirloin?
sirloin tip (knuckle) (Sirloin Tip) differs from top sirloin by primal and muscle: compare the two hub pages in this site.

Translate it in another country

What is the canonical beef cut for bola de lomo?
bola de lomo resolves to Sirloin Tip (sirloin tip (knuckle)) in the Cutranslator ontology.

Translate it in another country

What should I ask for at a Poland butcher?
Ask for skrzydło and mention Sirloin Tip if needed—the mapped retail names above match sirloin tip (knuckle).

Translate it in another country

Why might bola de lomo be less common in Poland?
bola de lomo is a Argentina retail term; Poland shops may use different names for the same sirloin tip (knuckle) muscle.

Translate it in another country

Explore more cuts

How this information is generated

This information is for educational purposes only and may vary by region or butcher practices.